민들레가 핀 정원 – 좋은글 명언

민들레가 핀 정원 – 좋은글 명언
민들레가 핀 정원 – 좋은글 명언

민들레가 핀 정원

민들레가 핀 정원 – 좋은글 명언

꽃과 나무를 사랑하는 남자가 있었습니다.
남자의 취미는 아름다운 정원을 가꾸는 것이었습니다.
정원에는 남자의 손에 의해 잘 다듬어진
정원수들로 가득했습니다.

어느 날 정원 한구석에 민들레 한 송이가 보였습니다.
남자는 그 민들레가 자신의 정원에
어울리지 않는다고 생각했습니다.
민들레는 그 정원에 허락받지 못한 꽃이었습니다.
남자는 민들레를 뽑아버렸습니다.

그런데 바람을 타고 날아오는 민들레 씨가
자꾸 정원에서 꽃을 피우는 것이었습니다.
남자는 계속 민들레를 뽑아버렸습니다.

하지만 민들레는 계속 늘어났습니다.
참다못한 남자는 제초제를 뿌리려고 했습니다.
남자가 제초제를 준비하는 모습을 보고
이웃집 사람이 말렸습니다.

“그만둬요. 제초제를 뿌리면 당신이 사랑하는
다른 꽃과 나무들도 다 죽어버려요.”

“그러면 이 민들레들을 어찌하면 좋을까요?”

“저기, 당신에게는 자녀가 둘 있지요?
그중에 누구를 더 사랑하나요?”

“무례하군요. 그 아이들은 둘 다 내 자식이고
나는 아이들을 똑같이 사랑합니다.”

그러자 이웃이 웃으면서 말했습니다.
“민들레도 당신의 정원에 피어난 아름다운 꽃인데,
그렇다면 그 민들레도 장미와 수국처럼
똑같이 사랑하도록 노력해보세요.”

자아(ego)는 때로는 위험합니다.
자아는 스스로 자신의 존엄과 자부심을 만들어주기도 하지만
자연의 아름다움이라는 절대적인 가치에도
자신의 취향에 따라 등급을 매기고 차별하게 하는
실수를 저지르게 하기도 합니다.

장미든 민들레든 저마다 아름다운 꽃을 피웁니다.
취향에 따라 아름다움에 차별을 두고 선을 긋는 것은
인간의 오만함 일 뿐일지도 모릅니다.# 오늘의 명언

집은 책으로, 정원은 꽃으로 가득 채워라.
– J. 로크 –

タンポポが咲いた庭

민들레가 핀 정원 – 좋은글 명언

花と木を愛する男がいました。
男の趣味は美しい庭を育てることでした。
庭には男の手によってよく整えられた
庭木でいっぱいでした。

ある日庭の片隅にタンポポの一輪が見えました。
男はそのタンポポが自分の庭に
似合わないと思いました。
タンポポはその庭に許されなかった花でした。
男はタンポポを抜いてしまいました。

ところで風に乗って飛んでくるタンポポの種が
しきりに庭園で花を咲かせるのでした。
男性は続けてタンポポを抜いてしまいました。

しかし、タンポポはずっと増えました。
我慢できなくなった男は除草剤をまこうと思いました。
男が除草剤を準備する姿を見て
近所の人が止めました。

“やめてください。除草剤を散布すればあなたが愛している
他な木や花たちもみんな死んでしまうよ。”

“それではこのタンポポをどうすればいいでしょうか。”

“あの、あなたは子供が二人いますか。
その中に誰をもっと愛するんですか?”

“無礼ですね。その子供らは2人とも私の子であり
私は子供たちを同じく愛します。”

すると、隣人が笑いながら話しました。
“タンポポもあなたの庭に咲いた美しい花だが、
それならそのタンポポもバラとアジサイのように
同じく愛しように努力してみてください。”

自我(ego)は、時には危険です。
自我は、自ら自分の尊厳とプライドを作ってくれたりもするが、
自然の美しさという絶対的な価値にも
自分の好みによって等級を付けて、差別とする
ミスを犯すようにしたりもします。

バラでもタンポポでもそれぞれ美しい花を咲かせます。
好みによって美しさに差別を置いて線を引くことは
人間の傲慢さに過ぎないかもしれません。#今日の名言

家は本で、定員は花でいっぱいに満たしなさい。
–J.ロック–

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

Back To Top