

85세를 일기로 세상을 떠난
한국의 슈바이처 장기려 박사.
아침 일찍 박사 곁에서 자고 일어난 애제자가
잠자리를 정돈하고 먼저 세배를 올렸다.
장기려 박사는 따뜻한 미소를 머금고 덕담을 해 주었다.
“금년엔 날 좀 따라서 살아보아.”
“선생님 처럼 살다가 바보 되게요.”
그러자 장기려 박사는
껄껄껄 웃으며 다음과 같이 말했다.
“그렇지, 바보라는 소리를 들으면 성공한 거야,
바보로 살기가 얼마나 어려운 줄 아나?”
세상 사람들은
불쌍한 환자들에게 늘 무료로 진료를 해주던
장기려 박사를 보며
‘저 사람 바보 아냐?’
라고 생각했으리라.
가난한 사람들에게 먹을 것을 퍼주던 그에게
‘이상한 사람’ 이라고 빈정거렸으리라.
하지만 장기려 박사는 바보가 아니었다.
그는 ‘바보로 살기’ 로 작정했던 사람이었다.
춘원 이광수 선생이
병원에 입원하여 치료를 받을 때
담당 의사였던 장기려 박사를 가리켜
‘당신은 바보 아니면 성자’ 라고 한 말이 실감이 난다.
– 차동엽(신부) 저, ‘뿌리 깊은 희망’ 중에서 –
장기려 박사님 같은 분이 있었기에
많은 사람들이 목숨을 건질 수 있었습니다.
비록 박사님은 이 세상을 떠나셨지만,
박사님의 정신만은 저희가 꼭 이어받고 싶습니다.
# 오늘의 명언
모든 위대한 사람들의 발자취를 보라.
그들이 걸어온 길은 고난과 자기 희생의 길이었다.
자기를 희생할 줄 아는 사람만이 위대해질 수 있는 법이다.
– G.E. 레싱 –
バカ事聞くと成功したよ

85歳でこの世を去った
韓国のシュバイツァー張起呂博士。
朝早く博士のそばで寝て起きた愛弟子が
寝床を整えて先にセベを上げた。
張起呂博士は暖かい笑顔を浮かべて挨拶をしてくれた。
“今年は私をちょっとよって生きてみて。”
“先生のように暮らしていたが、バカドェゲです。”
すると、張起呂博士は
からからたら笑いながら次のように述べた。
“そうじゃん、バカという声を聞けば成功したよ、
バカで生活がどれだけ難しいと思うのか.”
世界の人たちは
かわいそうな患者たちにいつも無料で診療を行っていた
張起呂博士を見ながら
‘あの人馬鹿ではないの?’
と思っただろう。
貧しい人たちに食べ物を与えた彼に
‘変な人’と皮肉を言っただろう。
しかし、張起呂博士はバカがなかった。
彼は’バカに住み’を決心していた人だった。
李光洙(イ・グァンス)先生が
病院に入院して治療を受ける時に
担当医だった張起呂博士を指して
‘あなたは馬鹿じゃないと、聖者’と言った言葉が実感が出る。
–チャドンヨプ(神父)私、’根深い希望’の中で–
張起呂博士のような方があったから
多くの人たちが命を救うことができました。
たとえ博士はこの世を去ったが、
博士の精神だけは私たちが必ず受けたいです。
#今日の名言
すべての偉大な人たちの足跡を見よ。
彼らが歩んできた道は苦難と自己犠牲の道だった。
自分を犠牲にすることができる人だけが偉業を成し遂げ得る法である。
–G.E.・レッシング–
Auto Amazon Links: No products found.